游戲作為近年來的熱門市場,其經濟效益在手游、電競、主機等方面都有著亮眼的表現。全球游戲市場還在不斷擴大,不論是海外大廠的新作引進還是國內優質游戲的出海,都需要解決語言與文化上的隔閡,讓玩家獲得更全面的游戲體驗。語言橋翻譯公司對于游戲本地化翻譯極為重視,設有獨立的本地化項目部,可提供手游、頁游、網游、游戲資訊等項目的本地化翻譯服務,確保翻譯內容能夠讓目標市場的受眾獲得清晰的理解,在游戲方面能夠提供優質的游戲體驗。
游戲作為近年來的熱門市場,其經濟效益在手游、電競、主機等方面都有著亮眼的表現。全球游戲市場還在不斷擴大,不論是海外大廠的新作引進還是國內優質游戲的出海,都需要解決語言與文化上的隔閡,讓玩家獲得更全面的游戲體驗。語言橋翻譯公司對于游戲本地化翻譯極為重視,設有獨立的本地化項目部,可提供手游、頁游、網游、游戲資訊等項目的本地化翻譯服務,確保翻譯內容能夠讓目標市場的受眾獲得清晰的理解,在游戲方面能夠提供優質的游戲體驗。
語言橋翻譯公司至今已有超過20年的翻譯服務經驗,在多個行業領域、多個翻譯語種都積累了豐富的口譯翻譯經驗;同時語言橋在全球各地都簽約有口譯譯員(包括各行業語言專家以及外籍母語譯員),經驗豐富的譯員團隊能夠為不同的客戶提供專業化的翻譯服務。
語言橋翻譯公司的譯員團隊都是按照不同的專業領域進行劃分,譯員都是具備相關專業背景的資深翻譯人才,可以提供專業的筆譯服務;另外公司也建立了完善的質量控制體系,通過 “ISO9001質量管理體系認證”及“ISO17100 翻譯管理體系認證”,在翻譯流程上也完全按照國家標準執行。
翻譯領域非常重視客戶資料的保密工作,語言橋翻譯公司具備“ISO27001信息安全管理體系認證”“軍工涉密業務咨詢服務安全保密條件備案”等翻譯資質,公司也建立了保密措施,在項目開始前可以簽訂保密協議,能夠保證您的資料絕對安全。
語言橋采用100%人工翻譯,我們會嚴格按照行業標準及合同提供翻譯服務,如果您覺得我們提供的譯文質量不達標,都可以及時反饋,我們可以免費修改或優化;項目完成之后,我們也會根據需求出具發票等收款憑據。
"好的游戲本地化翻譯解決方案能更好的幫助游戲產品打開國際市場,更容易被其它市場的玩家所接受,因此游戲翻譯是游戲出海過程中必須重視的流程。語"...[查看更多]
"國內互聯網和移動互聯網產業的發展帶動了中國的游戲產業的發展,期間誕生不少知名的游戲上市公司以及不少的精品游戲,如大話西游、鋪魚達人、大掌"...[查看更多]
"隨著我們和世界的距離一點點被拉近,同時也就導致了越來越多的外國產品進入中國,而他們為了迎合中國這個大市場,自然在語言方面就得遷就國人。因"...[查看更多]
"旅游業是當前較為繁榮的一個產業,而中國作為一個有著悠久歷史文化的文明大國, 一直吸引著來自世界各地的游客。然而由于中西方文化的差異,與旅游"...[查看更多]
"當今,電子游戲產業成為發展的主宰; 游戲翻譯 中利潤仍然在驅使科技進步,然后使其應用于其他行業。雖然電子游戲產業正走向成熟,但它仍然復雜多變"...[查看更多]
"近期著名導演斯皮爾伯格先生的新作《頭號玩家》在國內院線上映,該片一經上映好評如潮,影片描述了關于未來AI時代的游戲世界,同時也出現了無數經"...[查看更多]
"美國憑借其龐大的游戲市場規模,向來是游戲本地化(localization)的最大受益者,令人垂涎的消費能力和時常供不應求的市場潛力令這片土地自電子游戲產業"...[查看更多]
"隨著經濟的發展,各國航線的陸續開航,越來越多的人會選擇出境游,體驗不同國家的文化風情。然而,出國旅游又面臨著語言不通的問題,若英語表達能"...[查看更多]